domenica 18 novembre 2018

La Redoute - A cozy interior home

Avec le changement d'horaire il fait noir très tôt, les journées sont plus courtes, d'ici l'envie d'être chez moi les dimanches et de profiter de mon petit appart. 
C'est important car la maison est l'espace de vie le plus intime. On le veut joli et agréable. Avoir un espace cocconing c'est très simple et vous pouvez le faire avec un petit budget. Vous aurez besoin des coussins, couvertures, bougies, un joli tapis, choisissez des textiles naturels et des couleurs épurée.
Vous pouvez choisir une pièce de votre appartement/maison et le rendre votre lieu cozy. 
C'est d'ailleurs très à la mode, surtout dans le pays de l'Europe du Nord, est ça s'appelle style Hygge (on prononce heu-geu).
Mais c'est quoi au fait?
Pour les danois, premier pays à l'avoir mis en pratique, c'est un art de vivre. Un style de vie qui célèbre le quotidien, le confort, la convivialité, le bien-être et le bonheur. Il faut apprécier un moment passé à la maison, avec un verre de vin et un bon bouquin. On oublie son portable, on se détende et on profite du moment present. 
Suivons l'exemple de ce peuple qui connaît bien le froid.

Sur le site de La Redoute Interieurs le choix est vaste. Vous en avez pour tout les gouts. J'ai eu la chance de pouvoir choisir des articles déco. Mon choix à été difficile mais j'ai finalement choisit plusieurs pièces qui me plaisse beaucoup et qui donnent un mood cocconing à mon chez moi :-)


J'ai choisit l'ensemble de cette joli housse de couette que je trouve très cozy et parfaite pour mon interieur. En pur coton on voit bien la qualité. La pièce vestimentaire emblématique du Hygge est la chaussette. De preference en laine et cachemire et elle doit monter jusqu'au genou. Comme vous pouvez le constater par la photo je me suis bien immergée dans ce style Hygge. 


Un très joli panier jacinthe pour pouvoir ranger tous mes coussins et couvertures. Et un cadre en toile, qui malheureusement est hors stock pour le moment, avec l'écriture "Happy Life". Si c'est ne pas Hygge style ça? :-D

Le dimanche j'aime beaucoup rester à la maison, regarder un joli film, boire une tasse de thé chaud ou un cappuccino. Généralement il y a toujours un petit gateau aussi ;-)  Un bain chaud avec des bougies est aussi une très belle option. 
Pour moi c'est une pause avant de commencer une nouvelle semaine. Nous vivons dans un monde ou tout va trop vite, nous ne prenons plus le temps d'être avec notre famille ou nos enfants. 

Du coup vous l'aurez bien compris, même si le soleil n'est pas au rdv pendant les mois d'hiver, on n'en souffre pas trop car à la maison on prend le temps de bien vivre en prenant soin de soi.
Merci La Redoute pour m'avoir offert des moments cocconing que je vais désormais répéter chaque weekend. 


SHARE:

martedì 13 novembre 2018

Agalia Luxury Suites - A pieceful jewel in Ios

Pendant notre séjour à Ios nous avons eu l'occasion de séjourner à l'Agalia Hotel Luxury Suites. Cet hotel, avec une vue imposante sur la baie de Ios et au charme unique et elegant, fait partie du group Small Luxury Hotel. C'est qui est déjà synonyme de garantie. Il est considéré comme l'un des hôtels des luxe le plus propice pour des vacances reposant sur cette magnifique île.
L'hotel dégage une aura de sérénité et invite les clients à succomber aux plaisirs de la quiétude. Entre nature et luxe raffiné il charme les visiteurs dans une ambience de paix, calme et exclusivité.
Agalia a été conçue dans un style particulier, tous les decoration et les sculptures semblent susciter l'amour. Tout est décoré avec des pièces de marbre travaillées à la main dans un style mosaïque. Dans le respect d'une philosophie écologique l'hôtel à été construit avec des matériaux découverts sur le site pendant la construction. Tout au long de la propriété, vous verrez des oliviers de plus de 300 ans qui été destinés à être brûlés et qui ont été sauvés et plantés ici. L'objectif est d'utiliser une approche respectueuse de l'environnement et à très faible impact. 

During our stay in Ios we had the opportunity to stay at the Agalia Hotel Luxury Suites. This hotel, with an imposing view of Ios bay and unique and elegant charm, is part of the group Small Luxury Hotel. This is already a guarantee. It is considered one of the best luxury hotel for a relaxing holiday on this beautiful island.
The hotel exudes an aura of serenity and invites guests to succumb to the pleasure of tranquillity. Between nature and refined luxury, it charmes visitors in an atmosphere of peace, calm and exclusivity. Agalia was designed in particular style, all the decoration and the sculptures seems to create love. Everything is decorated with marble pieces worked by hand in a mosaic style. 
In respect of an ecological philosophy the hotel was built with materials discovered on the site during construction. Throughout the property you will see olive trees over 300 years old that were intended to be burned and that were saved and planted here. The goal is to use an environmentally friendly and very low impact approach.


Il diste seulement 10 minutes en voiture du port et un arret de bus et presente juste devant l'hotel. A cinq minute à pied vous pourriez rejoindre la plage de Tzamaria, une de blus belle sur l'île selon moi.

It only takes 10 minutes drive from the port and a bus stop is just right in front of the hotel. In only five minutes walk you can reach the beach of Tzamaria, one of the most beautiful on the island in my opinion.

L'hôtel dispose de 10 suites plus trois villas avec piscine privé et trois autre avec piscine et jacuzzi privé. Quelque soit votre choix vous serez toujours au calme, vous profiterez vraiment d'une atmosphère hyper relax. 
Les hébergements ont été répartis dans l'ensemble de la propriété, s'étendant sur la colline. La première chose que vous allez remarquer c'est l'attention portée aux détails. 
Nous avons pu séjourner dans la Senior Suite, très spacieuse avec un design moderne et luxueux offrent une vue sur la piscine et la mer. La salle de bain en marbre, vraiment magnifique, dispose d'une baignoire et aussi d'une douche. Vous trouverez des peignoirs, des chaussons, des articles de toilette, un coffre-fort, une connexion wi-fi excellente, un mini bar et beaucoup plus. 
Pour les articles de toilette vous avez le choix entre trois marques: Hermès, Acqua di Parma et Etro. Selon vos goûts vous pouvez demander ceux que vous souhaiter trouver dans votre salle de bain. 
C'est la premier fois que je découvre ce service et je le trouve vraiment genial, une attention qui fait toujours la difference.

The hotel has 10 suites plus three villas with private pool and three others with private pool and jacuzzi. Whatever your choice is you will always be quiet. You will really enjoy a hyper relaxing atmosphere.
The accommodation have been spread throughout the property, extending over the hill. The first thing you will notice is the attention to details.
We were able to stay in the Senior Suite, very spacious with a modern and luxurious design and have a view of the pool and the sea. The marble bathroom, really beautiful, has a bath and also a shower. You will find bathrobes, slippers, toiletries, a safe, excellent wifi, mini bar and much more.
For the toiletries you have the choice between three brands: Hermes, Acqua di Parma and Etro. According to your tastes you can ask those you wish to be find in your bathroom. This is the first time I discovered this service and I find it really great, an attention that always makes the difference.


L'hôtel Agalia dispose d'une magnifique piscine et un jacuzzi. Nous avons passé un après-midi en total relax au bord de la piscine avec un livre. Les personnels ici est jeune, professionnel, très poli et toujours à disposition. De l'eau aromatisé au citron et concombre, une vrai délice, nous a été servie plusieurs fois ainsi que des serviette rafraîchissants. Une des meilleurs moment de notre séjour. 
Il est possible de faire du yoga au bord de la piscine. 
Une salle de sport est également disponible et très bien fourni.

The Agalia Hotel has a wondeful swimming pool and jacuzzi. We spent an afternoon relaxing by the pool with a book. The staff here is young, professional, very polite and always available. Water flavored with lemon and cucumber, a true delight, has been served several times as well as refreshing towels. One of the best moments of our stay. It is possible to do yoga by the pool and a gym is also available and very well furnished.

Vous pourrez déguster un petit-déjeuner buffet au bord de la piscine qui comprend des plats grecs traditionnels, tels que des tartes au fromage, des confitures faites maison au kiwi et tomates, des desserts et beaucoup plus. Une fontaine de chocolat est aussi presente :-) Excellent pour moi le miel local et les barres de céréales faites maison.
Le dîner est servi au restaurant "Taste of Joy", je vous en parlerais dans le prochain article.

A buffet-style breakfast is served by the pool and includes traditional Greek dishes, such as cheese pies, homemade kiwi and tomato marmelade. A nice treat is the chocolate fountain :-)
For me the local honey and the home made cereals bars were excellent. 
Dinner is served at the "Taste of Joy" restaurant, I'll tell you all about in the next article.

For Bookings check Agalia Hotel website


SHARE:

martedì 6 novembre 2018

Ios (Greece) - The first 5 reasons to visit it

J'ai toujours aimé les îles, même si j'avoue être une femme difficile à ce sujet. Mes îles doivent être perdu au milieu de la mer mais pas trop, elle ne doivent pas être trop touristique ou surpeuplé mais elle doivent pouvoir offrir des activités. J'ai commencé à visiter les îles grecques depuis quelques années et, même si Mykonos et Santorin sont des merveilles, je trouve qu'elles ont montré tout leurs charme et très rapidement. 
Je préfère donc me diriger vers les îles moins connu (en tout cas côté européen car les américains sont partout ;-)

Si l'Ile de Ios, petit bijou au milieu de la Mer Egée, fait partie de Cyclades elle est bien moins connue que ses sœurs Mykonos et Santorin.
Maisons blanches, églises à dôme bleu, moulins à vent, sable doré et mer bleu saphir font partie du charme de cette petite île de seulement 1800 habitants. 

Elle est connu pendant juillet et août par les plus jeunes voyageurs, spécialement par les Australiens et les European du Nord, pour faire la fête jusqu'à tard mais Ios offre bien plus qu'une vie nocturne. 
Le reste de la saison l'île redevient calme, parfaite pour les familles, les couples ou les groupes d'amis. 
L'île reste en grand partie pas exploité, ce qui lui remets un charme unique et difficile à trouver ailleurs vu le conteste touristique dans le quelle nous vivons aujourd'hui.

Tzamaria Beach

I have always loved the Islands, although I admit to being a difficult woman about it. My islands must be lost in the middle of the sea but not too much, they must not be too touristy or overpopulated but they must be able to offer activities. I started to visit the Greek islands few years ago and, even though Mykonos and Santorini are wonderful, I find that they showed all their charm and very quickly. So I prefer to go to the less know islands.

If the Island of Ios, a jewel in the middle of the Aegean Sea, is part of the Cyclades it is much less know than its sisters Mykonos and Santorini. 
White houses, blue-domed churches, windmills, golden sand and sapphire blue sea are part of the charm of this small island of only 1800 inhabitants.

It is know during July and August by younger travellers, especially Australians and Northern Europeans, to party until late but Ios offers more than just a nightlife.
The rest of the season the island becomes calm again, perfect for families, couples or groups of friends.
The island remains largely untouched, which gives it a unique charm and difficult to find elsewhere given the tourist dispute in which we live today.

Here the first five reason to book your next holiday in Ios.

1. THE CALM:
Comme j'ai déjà dit, l'île est très calme, ideal si vous voulez vous reposer, vous ressourcer. Bien sur cela depend un peu de la saison à la quelle vous vous y rendez. L'île ideal pour profiter de la Grèce loin des touristes. A mon avis c'est aussi parfait pour le voyages de noces.

As I already said, the island is very quiet, ideal if you want to rest, relax. Of course it depends on the season you go there. the ideal island to enjoy Greece far from tourists. In my opinion it's also perfect for honeymooners.

2. SUNSETS:
Bien que Santorin soit l'île la plus connue pour ses magnifiques couchés de soleils je peux vous garantir qu'Ios n'a rien à lui envier. D'ailleurs je vais vous dire, c'est même mieux car ici vous n'avez pas les grandes bateaux des croisières qui "abimes" vos photos. En plus pas besoin de courir pour arriver à l'heure au point plus haut de l'île, les couchés de soleil son visible un peu partout dans l'île. Je vais comme même vous donner mais trois endroits préférés pour les regarder.

Although Santorini is the best known island for its beautiful sunsets I can guarantee you that Ios has nothing to envy. Besides, I'll tell you, it's even better because here you don't have the big cruise ships that "ruine" your photo. And you don't need to run to arrive on time at the highest point of the island 'cause the sunsets are visible all over the island. I'll give you my favourite places to watch it:

- Ios Club - Sunset Cocktail Bar
Dans l'année de ses 50 ans, le Ios Club va vous séduire avec son emplacement face à la mer, son architecture moderne, raffiné et typique des Cyclades et ses amuses bouche haute gamme. J'ai eu l'immense plaisir de rencontrer Kristen, la propriétaire du Ios Club depuis 2012, qui a mis tout son coeur dans ce lounge-cocktail bar et qui a un amour fou pour le tango argentin. Mais ici pas de milonga, seulement ses origins grecques, même si sa famille a des origins italienne et c'est la plus vieille sur l'île. Ses yeux brilles quand elle nous raconte qu'en 1971 l'ancien propriétaire avait amener les Rolling Stone au Ios Club. Aujourd'hui elle garde la tradition de jouer de la musique classique au moment du couché de soleil.
Les cocktails ici son recherchés, les herbes comme la lavande, le basilic, la menthe et le thym sont l'ingredient principal. Les amuses bouches sont excellent, nous avons gouté un plateau avec differents sortes des fruits de mer et tapas grecques. Une pure délice!

In the year of its 50 years celebration, the Ios Club will seduce you with its location facing the sea, it's modern architecture, refined and typical of the Cyclades and its mouth-watering appetizers. I had the great pleasure of meeting Kristen, the owner of the Ios Club since 2012, who put all her heart into this lounge-cocktail bar and who has a crazy love for Argentine tango.
But there is no milonga here, only his Greek origins, even though his family has Italian origins and is the oldest on the island. Her eyes shine when she tells us that in 1971 the former owner had brought the Rolling Stone to the Ios Club. Today she keeps the tradition of playing classical music at the time of the sunset.
The cocktails here are original and have as main ingredients herbs such as lavender, basil, mint and thyme. The appetizers are excellent, we tasted a palte with different kinds of seafood and Greek tapas. A pure delight!


Liostasi Pool Bar
Cet hotel de luxe a beaucoup de points fort, entre autre son Pool bar juste face à la mer. Vous pouvez vous y rendre même si vous n'êtes pas client de l'hotel. Par contre je vous conseille de réserver une table. Le liste des cocktails est très longue et très interessante :-)

This luxury hotel has many strong points, among other things its pool bar right in front of the sea. You can get there even if you are not a customer of the hotel. But I advise you to reserve a table. The list of cocktails is very long and very interesting :-)


- Pathos Lounge
Cet endroit est impressionante, rien a voir avec les lounges bar qu'on a l'habitude de voir. Si le decor, qui n'est pas de style cycladique, peut être un peu extravagante il est a coupé le souffle. Une enorme piscine à débordement de la mer Egée ou vous pourrez vous baigner si vous le voulez. Une partie VIP a aussi été rajouté cet année. Ici aussi on retrouve la musique classique au moment du couché de soleil, c'est qui rende le moment encore plus magique. L'entrée est payant, 10€ avec une consommation incluse. Deux restaurants sont present: un sushi bar et un restaurant de cuisine grecque modern ou le menu est exclusivement crée par le Chef Gikas Xenakis.
Le Pathos Lounge cloture la saison très tôt, aux alentours du 6 octobre. Nous y étions juste l'avant dernier soir est c'était idéal. Selon moi le meilleur moment pour y aller, si vous voulez profiter du contexte, c'est d'éviter la haute saison. Ca risque d'être très chaotique.

This place is impressive, nothing to do with the bar lounges we usually see. If the decor, which is not Cycladic style, can be a little extravagant it is breath taking. A huge infinity pool in the Aegean where you can swim if you want. A VIP party area has also been added this year. Here too we find classical music at the time of the sunset, which makes the moment even more magical. Admission is paid, 10€ with consumption included.
Two restaurants are present: a sushi bar and a modern Greek cuisine restaurant where the menu is exclusively created by Chef Gikas Xenakis.
The Pathos Lounge closes the season very early, around October 6th. We were there just the night before and it was perfect. In my opinion the best time to go, if you want to take advantage of the context, it is to avoid the high season. It's going to be very chaotic.


3. THE GASTRONOMY:
La gastronomie grecque est connu mondialement car honnêtement c'est délicieux. Et ici, a Ios, vous pourrez vous régaler et découvrir aussi des spécialités locales.

Greek gastronomy is known worldwide because honestly it's delicious. And here, in Ios, you can enjoy and also discover local specialities.

Mosenta Traditional Shop
Ce magasin à conduction familial offre tous sorte de produits local: amandes, confiture, miel local, liqueures, fromages et les succulents pâtisseries préparés tous les jours par Maria. Cette jeune femme, propriétaire avec son marie de ce magasin, cuisine devant les touristes séduits differents sortes des desserts typique d'Ios. Un arret ici est obligatoire.

This family-run shop offers all kinds of local products: almonds, jam, local honey, liqueurs, cheeses and delicious pastries prepared daily by Maria. This young woman, owner with her husband of this shop, cooks in front of seduced tourists different kinds of desserts typical of Ios. A stop here is a "must do".


The Nest - Traditional Greek Cuisine
Restaurant typique grecque dans les ruelles de Chora qui existe depuis 1960.
George, le propriétaire est très aimable et disponible. 
L'endroit est décoré simplement et d'ici son charme. Beaucoup des plats sur le menu et les portions sont très copieuses. Entre autre vous trouverez la moussaka, le dolmas, le tzatziki et le fromage local d'Ios.

Typical Greek restaurant in the alleys of Chora that exists since 1960. George, the owner is very friendly and available. The place is simply decorated and from here its charm. Many of the dishes on the menu and portions are very big. Among other things you will find moussaka, dolmas, tzatziki and Ios local cheese.



Taverna Drakos
La Taverna Drakos se trouve sur la plage de Mylopotas. Je dois avouer que l'endroit est vraiment très beau, vous pouvez vous assoir a côté de la mer. On aurait presque l'impression d'être dans la mer. Le menu propose beaucoup de poisson et des spécialités grecques. Ici on est pas pressé, on prend le temps de regarder la magnifique vue pendant qu'on sirote un vin grecque. Nos plats était très bon. Malheureusement le service n'était pas à l'auteur.

The Taverna Drakos is located on the beach of Mylopotas. I must admit that the place is really beautiful. You can really sit next to the sea that it almost feel like being in the sea. The menu offers a lot of fish and Greek specialities. Here no rush, we take the time to look at the magnificient view while sipping a Greek wine. Our dishes were very good. 



4. THE HISTORY:
Des inscriptions, des pièces de monnaies et des textes d'anciens historiens déclarent qu'Ios est la terre où est née la mère du poète épique grec Homère et où le poète est enterré. Vous pourrez donc visiter sa tombe à Plakotos. Mais aussi: le Musée Archéologique de Chora, Skarkos, L'aqueduc romain à Aghia Theodoti et le Theatre Odysseas Elytis.
Le ville de Chora, ou vous pourrez vous balader tranquillement dans ses magnifiques ruelles, abrite l'église St. Irina, qui est le symbole de la ville et qui se trouve à coté du port. Et sur le point le plus élevé du village vous verez l'église Panaghia Gremiotissa En totalité il y a 365 églises à Ios. Eh oui, une pour chaque jour :-)

Inscription, coins and texts by ancient historians declare that Ios is the land where the mother of the Greek epic poet Homer was born and where the poet is buried. You can visit his tomb in Plakotos. 
The city of Chora, where you can walk quietly in its beautiful streets, is home to the Church of St. Irina, which is the symbol of the city and located next to the port. And on the highest point of the village you will see Panaghia Gremiotissa Church. In total there are 365 churches in Ios. Yes, one for each day of the year :-)
You can also visit Skarkos, the Archeological Museum in Chora, the Roman Aqueduct in Aghia Theodoti and much more.



5. THE BEACHES:
Avec plus de 35 plages étonnantes ainsi que des criques aux eaux dorées et de sable doré, la belle île d'Ios située dans le célèbre archipel des Cyclades en Grèce, est considérée comme l'une des meilleures îles avec des très belle plages.

Mylopotas:   une de plus connue et récompensé avec le drapeau bleu pour la qualité de l'eau et pour son sable blanc. Elle propose beaucoup des sports d'eau et beaucoup des service. Nombreux les bars et restaurants joliment décoré.
Manganari:  la plus belle de l'île et la plus sauvage. cette plage se trouve à l'extrême sud de l'île, loin de tout centre urbain. Vous pouvez y arriver par la route sinueuse qui traverse l'île ou avec la ligne de bus qui malheureusement ne propose que deux horaires par jours.

With more than 35 amazing beaches as well as coves with golden waters and golden sand, the beautiful island of Ios located in the famous Cycladic archipelago in Greece, is considered one of the best island with beautiful beaches. 

Mylopotas: one of the most known and awarded with the blue flag or the quality of the water and for its white sand. She offers a lot of water sports and a lot of services. many bars and restaurants nicely decorated.
Manganari: the most beautiful of the island and the wildest. This beach is at the extreme south of the island, far from any urban center. You can get there by the winding road that crosses the island or with the bus line which unfortunately only offers two schedules per day



SHARE:

giovedì 25 ottobre 2018

Hotel Elysée - a relaxing stay in the heart of Manhattan

New York vibre d'énergie et de dynamisme du matin au soir. Mais relaxez vous, vous ne saurez pas voir les innombrables musées, galeries, restaurants, parcs et les portions de pizza à seulement à 1$. Mais c'est peut-être une bonne nouvelle. Vous aurez surement une excuse pour pouvoir y revenir.

New York vibrates with energy and dynamism from morning to night. But relax, you will not be able to see countless museums, galleries, restaurants, parks and pizza slices for only 1$. But that may be good news. You will surely have an excuse to come back.

New York offre un large choix d'hôtels pour tous les gouts et pour tous les budgets. C'est pour cette raison qu'il faut bien choisir.
J'ai pu séjourner en compagnie de ma sœur à l'Elysée Hotel le temps d'une nuit et c'était vraiment magnifique. Nous avons été gâtées car nous avons eu droit à la Grand King Suite. Chouette surprise: ce voyage était l'occasion de fêter l'enterrement de vie de jeune fille de ma sœur. Cette chambre, joliment aménagées, dispose d'un lit king-size, d'un bureau et des fauteuils, d'un salon séparé avec un coin salon, d'une armoire et d'un canapé-lit queen-size. Elle dispose aussi d'une petite salle à manger et d'une kitchenette.

New York offers a wide choice of hotels for all tastes and for all budgets. For this reason you need to choose the right one.
I stayed with my sister at the Elysée Hotel for one night and it was really beautiful. I actually still dream about this hotel. We were spoiled as we were treated to the Grand King suite. And surprise: this trip was an opportunity to celebrate the bachelor party of my sister. This beautifully and so well decorated room features a king-size bed, a desk and armchairs, a separate living room with a seating aerea, a wardrobe and a queen-size sofa bed. It also has a small dining room and a kitchenette.


Si vous en avez besoin ou juste envie, vous pourrez demander un surmatelas hypoallergénique, un oreiller en mousse à mémoire de forme, une masque de sommeil en satin, une machine de suppression de bruit et d'autres services dont le but est de rendre votre séjour impeccable. Je trouve tous ces propositions une vraie attention vis- à-vis de la clientèle. 

If you need it or just want to, you can request a hypoallergenic foam mattress, a memory foam pillow, a satin sleep mask, a sleepPhones and other services that will make your stay impeccable. I find all these proposal a real attention to the customer that you don't find everywhere.

Le Club Room et le lounge se trouvent au deuxième étage et vous accueillent tous les jours pour le petit-déjeuner et pour des snacks.
Le petit-déjeuner est servi de 7:00 à 11:00 ce qui est parfait quand vous avez été atteint du syndrome du decalage horaire et qu'à 4:30 du matin vous êtes déjà réveillé dans votre lit avec une incontrollable envie d'aller prendre un bon petit déjeuner ;-)

The Club room & the lounge are located on the second floor and are open daily for breakfast and snacks. Breakfast is served from 7 to 11 am which is perfect when you have been "suffering" from time shift syndrome and that at 4:30 in the morning you are already awake in your bed with an uncontrollable urge to go have a good breakfast :-)


Vous trouverez des jus d'orange et de pamplemousse frais, une salade de fruits frais delicieuse, des yaourts, des céréales américains mono-portion, du café, du tea, des viennoiseries, des fruits secs, du porridge et plus encore.
Cette salle de l'Elysée Hotel offre un environnement raffiné; les clients y consomment leur repas dans une atmosphere idéale pour se détendre et profiter aussi des biscuits, des pâtisseries, du café et de l'eau qui sont offerts tout au long de la journée avec de la musique classique en arrière-plan.
La bibliothèque située juste à côté de la salle de club met à disposition des clients un ordinateur avec imprimante ainsi que des livres.

You'll find fresh orange and grapefruit juice, a delicious fresh fruit salad, yogurt, cereals, coffee, tea, pastries, dried fruits, porridge and more. 
This room of the Elysée Hotel offers a refined environment, guests can consume their meals in an ideal atmosphere to relax and enjoy the biscuits, pastries, coffee and water that are offered throughout the day with classical music in the background. The library located right next to the club room offers guests a computer with printer and books.

Tous les jours, de 17:00 à 20:00 une selection de fromages, crudités, crackers, olives, fruits secs et vins vous est offerte. Vous pourrez donc faire une pause pendant votre longue journée et profiter d'un apéro bien mérité. Je trouve cette option vraiment géniale. C'est la premier fois que je découvre ce service dans un hôtel, je pense même qu'ils sont les seuls à le proposer. C'est un grand plus!
L'hotel, qui a un style très français et un peu 'old style', est situé au coeur de Manhattan, ce qui facilite énormément vos déplacements si vous envisagez de visiter à pied les plus célèbres attractions touristiques de la ville. L'hôtel se trouve exactement dans la 54ieme Rue East, entre la Madison et Park Avenue.

Every day from 5 to 8 pm a selection of cheeses, raw vegetables, crackers, olives, dried fruits and wines is offered. So you can take a break during your long day and enjoy a well deserved aperitif. I find this option really great. This is the first time I discover this service in a hotel, I think they are the only ones to offer it. It's a big treat!
The hotel, that has a beautiful old charming french-style, is located in the heart of Manhattan, exactly in 54th Street East between Madison and Park Avenue,which greatly facilitates your travel if you plan to visit the most famous tourist attractions of the city by foot. 


 


60 East 54th Street New York 
info@elyseehotel.com

Thank you to Elysée Hotel for having us.

SHARE:
© UN KILO DI RICETTE. All rights reserved.
BLOGGER TEMPLATE MADE BY pipdig