mercoledì 4 maggio 2016

Pievert – Organic juices

Il a plus ou moins un an j’ai acheté ma premier centrifugeuse. Je suis une grande fan des jus frais et je trouve qu’en été ils remplacent très bien le déjeuner de midi.
Je dois avouer que l’inconvénient de la centrifugeuse et bien le nettoyage :-/ c’est vite fait mais c’est la partie moi gaie.
J’ai commencé par des classiques et maintenant je teste de plus en plus des combinaison plus particuliers.
Par exemple j’adore celui avec pommes-oranges-concombre-carottes-gingembre.
D’habitude je fais cela les week-end (pas trop le temps en semaine) et ça m’arrive aussi d'en faire en plus pour ensuite les congeler et avoir une petit réserve pour la semaine.

More or less one year ago I bought my first juice maker. I'm a big fan of fresh juices and I find that they well replace lunch.
I must admit that the disadvantage of the juice maker is the cleaning :-/ it's quick but it's not fun.
I began with normal juices and now I start trying particular combination.
For example I love the one with apples-oranges-cucumber-carrot-ginger.
Usually I do this only in weekends (not so much time during the week) and it also happens to do more and then freeze them and have a small reserve for the week.

Je suis aussi une grande fan du nouveau « Bon » (ancien « Guapa ») mais j’aime dénicher des nouvelles marques qui fabriquent des jus frais et 100% naturels et bio. C’est le cas pour « Pievert » que j’ai connu grâce à Instagram. Il y a quelques semaines J’ai pu tester trois jus de Pievert :
1. Booster: gingembre, carottes et mango
2. Detox: Kale, betterave et fenouil
3. Refresh: pommes, céleri et concombre

J’ai adoré les trois mais j’ai un petit clin d’œil pour le detox Ils sont frais, bons et de qualité. Parfait pour l’été qui approche (on croise les doigts ;-)), pour une pause au travail ou tout simplement pour bien commencer la journée.
Vous pouvez commander les jus via le site internet ou les trouver dans certains magasins à Bruxelles comme: Bio Shanti, Be-Positive, LabelGreen, Les Filles ....

I'm also a big fan of the new "Bon" (ex "Guapa") but I like to find new brands that produce fresh natural juices and 100% organic. This is the case for "Pievert" I knew it thanks to Instagram. Few weeks ago I tested three juices of Pievert:
1. Booster: ginger, carrots and mango
2. Detox: Kale, beet and fennel
3. Refresh: apples, celery and cucumber

I loved the three of them but I have a little wink to the detox one ♥ They are fresh, good and quality. Perfect for summer approaching (fingers are crossed;-)), for a break at work or just to start the day.
You can order the juice via the website or find them in some stores in Brussels like: Bio Shanti, Be-Positive, LabelGreen, Girls ....

More info :

martedì 12 aprile 2016

Be Active with Decathlon

Si depuis le début de l'année vous avez juré à vous même de vous remettre au sport sachez que vous n'êtes pas les seules :-)
J'ai arrêté de faire du sport en septembre 2012 quand j'ai découverte d'être enceinte. Je sais très bien que certaines futur maman continue à faire du sport jusqu'à quelques semaines avant la date prévu d'accouchement. Rien de mal à cela si vous avez l'ok de votre gynécologue. Personnellement je n'ai pas demandé son avis, j'ai juste décidée de ne plus aller à la salle de sport surtout parce que je suivais des cours très sportifs.
Par contre, j'adorais me balader et ça arrivait très souvent qu'on marche pendant 10 kms sans être jamais essoufflés.
Donc je me sent de dire que je suis sportive mais à ma façon, sans que cela devienne une tache très lourde.
Bon, ceci-dit plus des trois ans sont passé et je sens maintenant le besoin de me remettre au sport. La partie plus gaie, je suis sure que pour vous aussi, c'est aller faire du shopping en prévision de se remettre au sport :-) Je suis de l'idée qu'on peut avoir des tenues très confortables sans ruiner son portefeuille. Que ça soit pour aller à la piscine, pour aller courir ou pour faire du tennis j'ai toujours acheter mes équipements sportif chez Decathlon. Je trouve leur rapport qualité-prix imbattable. Effectivement le point fort de Decathlon est bien celui de rendre le sport accessible à tous via leur prix en proposant une large gamme des produits sportifs pour toute la famille.
If from the beginning of the year you have sworn to yourself to start doing sport again, you know that you are not the only ones :-)
I stopped doing sports in September 2012 when I discovered I was pregnant for the first time. I know very well that some future mom continues to play sports until a few weeks before the expected date of delivery. Nothing wrong with that if you have the ok from your gynecologist. Personally I have not asked his opinion, I just decided not to go to the gym anymore mainly because I was following some really sportive classes.
For cons, I loved strolling around and it happens very often that we walk for 10 kms without ever being out of breath.
So I feel to say that I am athletic but in my way, without making sport becoming a very difficult task.
Well, this-says more than three years have passed and I now feel the need to get back to sport. Gayest part, I'm sure for you too, is go shopping some new sports clothings ;-) I believe that we can have very comfortable outfits without spending a lot of money. Whether it's to go swimming, to go running or play tennis I always buy my sports equipment at Decathlon. I find them unbeatable value. Actually the highlight of Decathlon is to make the sport accessible to all via their prices by offering a wide range of sports products for the whole family.

J'ai pu tester, depuis désormais un peu plus d'un mois, certaines nouveaux produits de la gamme "Shape+" et de la gamme "Kalenji".
Les produits de la gamme "Shapes+", comme par exemple le Débardeur Shape fitness, ont été conçu pour mettre en valeur et redessiner la silhouette des femmes. Je le porte avec la t-shirt Shape+ qui grâce à sa fluidité vous laisse faire tout type de mouvement.
I've tested, since now a little over a month, the new product line "Shape +" and "Kalenji".
The products of the range "Shapes", such as the tank Shape fitness, have been designed to enhance and reshape the female silhouette. I wear it with the Shape+ t-shirt which, through its fluidity, lets you do any kind of movement.
Comme vous pouvez voir par les photos j'utilise les vêtement Decathlon pour faire de la gym, pour faire un peu de pilâtes avec mon ballon ou encore pour faire du stretching.
J'ai lavé plusieurs fois les vêtements et ils sont comme nouveau, on voit vraiment que la qualité est présente.
Je vous reparle très vite de mon collant Elioplay Kalenji qui à une fonction thermique. ♥
Prêtes à vous remettre au sport? ;-)
As you can see by the photos I used Decathlon clothing to the gym to do some pilates with my ball or while doing stretching.
I washed clothes several times and they are like new, you really see that quality is there.
I'll talk to you soon about my sticky Elioplay Kalenji that has a thermal function. ♥

Ready to return to the sport?
Article en collaboration avec Decathlon

martedì 15 marzo 2016

Cucina stellata e strutture da sogno

L’alta ristorazione é oggi giorno legata a grandi alberghi di lusso.  Negli ultimi anni si è molto parlato di ristoranti stellati, di chef famosi e di piatti dal gusto raffinato e ricercato. Si sa pero', che per preparare un ottimo piatto il materiale usato in cucina conta parecchio. E sopratutto che i piatti, lasciati sul tavolo Inox cucina vengano serviti subito.Se a tutto questo si aggiungono camere lussuose, spa rigeneranti e servizi alberghieri a 360 gradi capaci di regalare pernottamenti unici, ecco che il risultato sono degli Hotel Relais che difficilmente verranno dimenticati nel tempo.

Se state pensando di trascorrere qualche giorno in uno di questi luoghi, magari proprio per le vacanze di Pasqua, ecco alcuni dei migliori hotel in grado di unire l’eccellenza culinaria e la sapienza alberghiera per garantire esperienze di altissimo livello.

L'hôtel Raphael (Roma):
La particolarità dell’Hotel Raphael di Roma, cinque stelle lusso a due passi da Piazza Navona, è insita tanto negli arredamenti quanto nei servizi: pezzi di antiquariato, quadri, litografie e le collezioni di ceramiche di Picasso e del periodo Maya fanno di questo hotel un Museo in cui pernottare, composto da camere lussuose e dalla ristorazione gourmet, biologica, naturale e vegetariana.
 immagine presa dal web
Lefay: Resort & SPA Lago di Garda:
Nulla in questo lussuosissimo resort è lasciato al caso: i profumi, l’arredamento, la vista sul Lago di Garda e i deliziosi piatti che vengono serviti nei ristoranti sono frutto di scelte che mettono al centro il benessere di ogni cliente, che in ogni angolo di questo resort troverà l’eccellenza che si aspetta.

immagine presa dal web
Vi ho convito a comprare un biglietto e partire subito? :-)
"Articolo realizzato in collaborazione con Freccia Inox."

mercoledì 24 febbraio 2016

Brunch au Sofitel Brussels "Le Louise"

Ce n'est pas nouveau, si vous me suivez, que le repas que je préfère les plus est le petit-déjeuner. D'ailleurs je vous en avez déjà parlé dans cet article.
Début de l'année j'ai eu l'occasion de tester le "Friends & Family Sunday Brunch" au Crystal Lounge à l'hôtel Sofitel Brussels Le Louise.
Je n'étais jamais rentré dans cet hôtel mais je l'ai toujours imaginé raffiné, élégant et avec une décoration unique dans son style. Et bien, j'avais bien vu. L'hôtel, même si je n'ai pu découvrir que le lobby et le Crystal Lounge,  est vraiment très beau.

This is nothing new, if you follow me, that the meal I like the most is the breakfast. Besides, I have already spoken to you in this article.
Beginning of the year I had the opportunity to test the "Family & Friends Brunch" at the Crystal Lounge at the Sofitel Brussels Le Louise.
I had never walked into this hotel but I always imagined it refined, stylish and with a unique design in his style. Well, I guessed. The hotel, even though I have just visited the entrance and the Crystal Lounge, is really beautiful.

J'adore les brunchs ♥ je les trouve très américain et très dimanche mais vu que mon conjoint travaille les week-end c'est difficile d'en faire. En janvier j'ai pu essayer le brunch proposé par le Crystal Lounge, restaurant qui offre un cadre chic et convivial.

I love brunches ♥ I find them very American and very Sundays, but since my husband works the weekend it is difficult to do. In January I was able to try the brunch at the Crystal Lounge restaurant who offers a chic and friendly atmosphere.

Le brunch, sous forme de grand buffet, propose un large choix de plats salé et sucré. Vous aurez le choix entre differents viennoiseries, confitures, jus des fruits et pain frais. Ensuite vous pourrez commencer à deguster les differents verrines et tapas qui sont proposé comme: le carpaccio de boeuf, le saumon fumé avec fleurs commestibles, des salades variées,  des spaghetti à la truffe, des hûitres et fruits de mers frais. En plats, deux sortes de viandes ou poisson et leur accompagnements. Toujours presents deux grandes assiettes avec de la charcuterie, du fromage avec fruits secs et un jambon à decouper en fin tranches.

The Brunch, in the form of large buffet, offers a wide selection of sweet and salty dishes. You can choose between various pastries, jams, fresh bread and fruit juices. Then you can begin to taste the different glasses and tapas are offered as: beef carpaccio, smoked salmon with edible flowers, salads, spaghetti with truffles, oysters and fresh seafood. As main dishes, two kinds of meat or fish with accompaniments. Always presents two large plates with cold cuts, cheese with nuts and ham slices.

Enfin, le buffet des desserts, vous regalera avec: panna cotta, crème brûlée préparée minute (une vrai delice), salade de fruits frais, crêpes et differentes sortes de mini gâteaux.

Finally, the dessert buffet will delight you: panna cotta, crème brûlée minute prepared (a true delight), fresh fruit salad, pancakes and different kinds of mini cakes.

Vous l'aurez compris que le buffet est très copieux et de grand qualité.

Si vous vous rendez en famille vous pourrez profiter de votre brunch en toute tranquilité car les enfants sont pris en charge par une ou deux animatrices au mini club. Des mini pizza et des mini hamburger, entre autres, leur sont proposé ainsi que differentes activités pour les amuser.

De plus, au fond de la salle, des films muets en blanc et noir sont diffusés. Je trouve cette idée originale et très romantique.
Le brunch du Crystal Lounge est vraiment parfait si vous voulez bien commencer votre anniversaire, si vous voulez l’offrir comme cadeau ou juste si vous voulez commencer votre dimanche de manière différente.

You understand that the buffet is plentiful and of great quality.

If you are coming with family you will enjoy your brunch in peace because the children are supported by one or two facilitators at the kids club. Mini pizza and hamburger, among others, are proposed with different activities to entertain them.

In addition, at the back of the room, silent films in black and white are broadcast. I find this an original and very romantic idea.
The Crystal Lounge brunch is really perfect if you want to start your birthday or you want to offer it as a gift or just if you want to start your Sunday differently.

Brunch Crystal Lounge chaque dimanche de 11h30 à 15h00 
Pour info et réservations: 02.5496144

© UN KILO DI RICETTE. All rights reserved.