giovedì 25 ottobre 2018

Hotel Elysée - a relaxing stay in the heart of Manhattan

New York vibre d'énergie et de dynamisme du matin au soir. Mais relaxez vous, vous ne saurez pas voir les innombrables musées, galeries, restaurants, parcs et les portions de pizza à seulement à 1$. Mais c'est peut-être une bonne nouvelle. Vous aurez surement une excuse pour pouvoir y revenir.

New York vibrates with energy and dynamism from morning to night. But relax, you will not be able to see countless museums, galleries, restaurants, parks and pizza slices for only 1$. But that may be good news. You will surely have an excuse to come back.

New York offre un large choix d'hôtels pour tous les gouts et pour tous les budgets. C'est pour cette raison qu'il faut bien choisir.
J'ai pu séjourner en compagnie de ma sœur à l'Elysée Hotel le temps d'une nuit et c'était vraiment magnifique. Nous avons été gâtées car nous avons eu droit à la Grand King Suite. Chouette surprise: ce voyage était l'occasion de fêter l'enterrement de vie de jeune fille de ma sœur. Cette chambre, joliment aménagées, dispose d'un lit king-size, d'un bureau et des fauteuils, d'un salon séparé avec un coin salon, d'une armoire et d'un canapé-lit queen-size. Elle dispose aussi d'une petite salle à manger et d'une kitchenette.

New York offers a wide choice of hotels for all tastes and for all budgets. For this reason you need to choose the right one.
I stayed with my sister at the Elysée Hotel for one night and it was really beautiful. I actually still dream about this hotel. We were spoiled as we were treated to the Grand King suite. And surprise: this trip was an opportunity to celebrate the bachelor party of my sister. This beautifully and so well decorated room features a king-size bed, a desk and armchairs, a separate living room with a seating aerea, a wardrobe and a queen-size sofa bed. It also has a small dining room and a kitchenette.


Si vous en avez besoin ou juste envie, vous pourrez demander un surmatelas hypoallergénique, un oreiller en mousse à mémoire de forme, une masque de sommeil en satin, une machine de suppression de bruit et d'autres services dont le but est de rendre votre séjour impeccable. Je trouve tous ces propositions une vraie attention vis- à-vis de la clientèle. 

If you need it or just want to, you can request a hypoallergenic foam mattress, a memory foam pillow, a satin sleep mask, a sleepPhones and other services that will make your stay impeccable. I find all these proposal a real attention to the customer that you don't find everywhere.

Le Club Room et le lounge se trouvent au deuxième étage et vous accueillent tous les jours pour le petit-déjeuner et pour des snacks.
Le petit-déjeuner est servi de 7:00 à 11:00 ce qui est parfait quand vous avez été atteint du syndrome du decalage horaire et qu'à 4:30 du matin vous êtes déjà réveillé dans votre lit avec une incontrollable envie d'aller prendre un bon petit déjeuner ;-)

The Club room & the lounge are located on the second floor and are open daily for breakfast and snacks. Breakfast is served from 7 to 11 am which is perfect when you have been "suffering" from time shift syndrome and that at 4:30 in the morning you are already awake in your bed with an uncontrollable urge to go have a good breakfast :-)


Vous trouverez des jus d'orange et de pamplemousse frais, une salade de fruits frais delicieuse, des yaourts, des céréales américains mono-portion, du café, du tea, des viennoiseries, des fruits secs, du porridge et plus encore.
Cette salle de l'Elysée Hotel offre un environnement raffiné; les clients y consomment leur repas dans une atmosphere idéale pour se détendre et profiter aussi des biscuits, des pâtisseries, du café et de l'eau qui sont offerts tout au long de la journée avec de la musique classique en arrière-plan.
La bibliothèque située juste à côté de la salle de club met à disposition des clients un ordinateur avec imprimante ainsi que des livres.

You'll find fresh orange and grapefruit juice, a delicious fresh fruit salad, yogurt, cereals, coffee, tea, pastries, dried fruits, porridge and more. 
This room of the Elysée Hotel offers a refined environment, guests can consume their meals in an ideal atmosphere to relax and enjoy the biscuits, pastries, coffee and water that are offered throughout the day with classical music in the background. The library located right next to the club room offers guests a computer with printer and books.

Tous les jours, de 17:00 à 20:00 une selection de fromages, crudités, crackers, olives, fruits secs et vins vous est offerte. Vous pourrez donc faire une pause pendant votre longue journée et profiter d'un apéro bien mérité. Je trouve cette option vraiment géniale. C'est la premier fois que je découvre ce service dans un hôtel, je pense même qu'ils sont les seuls à le proposer. C'est un grand plus!
L'hotel, qui a un style très français et un peu 'old style', est situé au coeur de Manhattan, ce qui facilite énormément vos déplacements si vous envisagez de visiter à pied les plus célèbres attractions touristiques de la ville. L'hôtel se trouve exactement dans la 54ieme Rue East, entre la Madison et Park Avenue.

Every day from 5 to 8 pm a selection of cheeses, raw vegetables, crackers, olives, dried fruits and wines is offered. So you can take a break during your long day and enjoy a well deserved aperitif. I find this option really great. This is the first time I discover this service in a hotel, I think they are the only ones to offer it. It's a big treat!
The hotel, that has a beautiful old charming french-style, is located in the heart of Manhattan, exactly in 54th Street East between Madison and Park Avenue,which greatly facilitates your travel if you plan to visit the most famous tourist attractions of the city by foot. 


 


60 East 54th Street New York 
info@elyseehotel.com

Thank you to Elysée Hotel for having us.

SHARE:
© UN KILO DI RICETTE. All rights reserved.
BLOGGER TEMPLATE MADE BY pipdig