lunedì 19 giugno 2023

Tunisia gastonomy: some local specialties you have to try

#publicité
Si vous avez prévu des vacances en Tunisie vous allez certainement être séduit par la gastronomie tunisienne.
Lors de mon court séjour autour de Tunis j'ai pu gouter certaines de spécialités local que je vous conseille fortement d'y gouter.

If you have planned a vacation in Tunisia, you will certainly be seduced by Tunisian gastronomy.
During my short stay around Tunis I was able to taste some local specialties that I strongly advise you to taste.

1) La Salade Méchouia:
Facile, légère et savoureuse cette salade est très populaire. Composé principalement de poivrons vert cuit préalablement au grill ou au feu ouvert, elle se sert autant en entrée qu'en plat principal.

Méchouia Salad:
Easy, light and tasty, this salad is very popular. Composed mainly of green peppers previously cooked on the grill or over on open fire, it can be used both as an appetizer and as a main course.



2) Le Couscous d'Agneau à la gargoulette - Allouch fél Kolla:
Le couscous est un plat qu'on retrouve dans tout le Maghreb. Mais chaque Pays lui donne ses influences. En Tunisie il peut être cuit à la "gargoulette". Les morceaux d'agneau sont marinée dans une sauce avec de l'huile d'olive et des épices. Ensuite il est mis dans le vase en terre cuite et enfermé avec une pâte pour une cuisson à la vapeur qui gardera toutes les saveurs. Le plat sera ensuite servi devant vos yeux. C'est une préparation longue, c'est donc un plat qui doit être commandé bien à l'avance.

Lamb Couscous:
Couscous is a dish found throughout the Maghreb. But each Country gives it its influences. In Tunisia it can be cooked in a "gargoulette". The pieces of lamb are marinated in a sauce with olive oil and spices. Then it is put in the terracotta vase and enclosed with a dough for keeping the steaming which will keep all the flavors. The dish will then be served in front of your eyes. It is a long preparation, so it is a dish that must be ordered well in advance.


Ou le couscous traditionnel:


3) Le Couscous au pulpe:
Le couscous à base de poisson est plus rare mais c'est une variante qu'on peut trouver en Tunisie. Le bouillon qui l'accompagne peut inclure des légumes et parfois des pois chiches.

Octopus Couscous:
Fish-based couscous is more rare but it is a variant that can be found in Tunisia. The accompanying broth may include vegetables and sometimes chickpeas.



4) Le poisson:
Vu la situation géographique de la Tunisie le poisson ne peut pas manquer sur les tables des restaurants.
Il vous sera proposé sous différents formes: dans les soupes, dans le couscous, grillé ou frit. 
Son gout sera unique, vous pourrez tout de suite sentir sa fraicheur. Un des meilleurs poissons que j'ai mangé.

Fish:
Given the geographical location of Tunisia, fish cannot be missing from restaurant tables.
It will be offered to you in different forms: in soups, in couscous, grilled or fried.
Its taste will be unique, you can immediately feel its freshness. One of the best fish I've eaten.


5) Le pâtisseries tunisienne:
Plusieurs douceurs orientales comme la baklava, à base d'amandes, pistaches et autre fruit secs. Je les ai apprécié car ils sont bien moins sucrée que certaines d'autres pâtisserie du Nord de l'Afrique ou du Moyen orient. Elle sont parfois servie en fin de repas accompagné d'un bon thé à la mente. Lui aussi bien moins sucrée que celui du Maroc. 
Les dattes sont aussi bien présente dans la consommation quotidienne. Ils peuvent être aussi farcis avec de la pâte de pistache ou fruit sec.

Oriental Pastry:
Several oriental sweets such as baklava, made with almonds, pistachios and other dried fruits. I liked them because they are much less sweet than some other pastries from North Africa or the Middle East. They are sometimes served at the end of a meal accompanied by a good mint tea. Less sweet that the one served in  Morocco.
Dates are also present in daily consumption. They can also be stuffed with pistachio paste or dried fruit.



6) Le vin:
Et oui, en Tunisie on boit et on produit du vin. Nous avons d'ailleurs visité le Domaine Neferis qui est sans doute le plus important et le plus qualitatif de Tunisie. Ici, avec une superficie de 200 hectares , les cépages du Syra, Carignan, Cinsault, Grenache Chardonnay et Muscat d'Alexandrie sont produits.

Wine:
And yes, in Tunisia we drink and produce wine. We also visited the Domaine Neferis which is undoubtedly the largest and most qualitative in Tunisia. Here, with an area of 200 hectares, the grape varieties of Syra, Carignan, Cinsault, Grenache Chardonnay and Muscat d'Alexandrie are produced.




Merci à:
Golf Citrus; Four Seasons Tunis; Tunis Air; L'Office National du Tourisme Tunisie; le Domaine Neferis et la Maison d'hôte Henchir Dheb 

 *press trip - collaboration non rémunéré 


SHARE:
© UN KILO DI RICETTE. All rights reserved.
BLOGGER TEMPLATE MADE BY pipdig